ПОИСК ПО САЙТУ


ООН и МГУ договорятся о подготовке переводчиков

2010-01-20 15:47:33

Меморандум о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций (ООН) и Московским государственным университетом (МГУ) им. М.В. Ломоносова, который позволит осуществлять целенаправленную подготовку переводчиков для работы в структурах ООН, будет подписан в среду в МГУ, сообщает РИА «Новости».

Подписи под документом поставят ректор МГУ Виктор Садовничий и замгенсека ООН по делам Генассамблеи и конференционному управлению Мухаммад Шаабан. Согласно меморандуму, университет будет готовить специалистов в области устного и/или письменного перевода для конференционного обслуживания с любым сочетанием шести официальных языков ООН — английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского, при этом основное внимание будет уделять подготовке к конкурсным языковым экзаменам, проводимым Организацией.

Подготовка кандидатов для сдачи экзаменов на заполнение вакансий в лингвистических службах ООН будет осуществляться на факультете Высшая школа перевода МГУ в рамках основных программ обучения специалистов, бакалавров и магистров, а также программ дополнительной квалификации, которые разработаны специалистами и преподавателями факультета во взаимодействии с языковой службой ООН.

Предстоящее подписание меморандума станет важным событием в программе ООН по созданию международной сети подготовки кадров для лингвистических служб ООН, в которую помимо России войдут высшие школы перевода и институты по подготовке переводчиков Бельгии, Великобритании, Испании, Китая, США, Франции. От РФ в состав сети войдут МГУ, МГИМО и СПГУ им. Герцена.
















ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
СЧИТАЕМСЯ